-
1 être en sueur
(être [или se mettre] en sueur)быть в поту, обливаться потомJ'étais encore loin d'aller bien. Pour un rien j'étais en sueur et pour un rien je prenais froid. (A. Gide, L'Immoraliste.) — Мне было еще далеко до полного выздоровления. Из-за любого пустяка я покрывался потом и из-за любого пустяка простуживался.
-
2 être en sueur
гл.общ. быть в поту -
3 sueur
sueur [syœʀ]feminine noun* * *sɥœʀnom féminin sweat* * *sɥœʀ nfen sueur — sweating, in a sweat
* * *sueur nf sweat; se mettre en sueur to break into a sweat; être trempé de sueur to be soaked in sweat; il avait le visage ruisselant de sueur his face was streaming with sweat; donner des sueurs froides à qn to put sb in a cold sweat; j'en avais des sueurs froides I was in a cold sweat about it; vivre de la sueur des autres to live by the sweat of others; gagner son pain à la sueur de son front to earn one's living by the sweat of one's brow; il avait le front/dos en sueur he had a sweaty forehead/back.[sɥɶr] nom féminin1. [transpiration] sweatsa chemise était mouillée par la sueur his shirt was sweaty ou was damp with sweat2. [effort intense] sweaten sueur locution adjectivaleêtre en sueur to be in a sweat, to be sweating -
4 sueur
[sɥœʀ]Nom féminin suor masculinoêtre en sueur estar (todo) transpiradoavoir des sueurs froides ter suores frios* * *[sɥœʀ]Nom féminin suor masculinoêtre en sueur estar (todo) transpiradoavoir des sueurs froides ter suores frios -
5 sueur
[sɥœʀ]Nom féminin suor masculinoêtre en sueur estar (todo) transpiradoavoir des sueurs froides ter suores frios* * *sueur sɥœʀ]nome femininosuor m.; transpiraçãoà la sueur de son frontcom o suor do rostole malade a des sueurs froideso doente tem suores frios -
6 sueur
fsueur de sang — кровавый потsueur froide — холодный пот; страх, беспокойствоruisseler de sueur, être tout dégouttant de sueur — обливаться потомen sueur — в поту, обливаясь потомêtre en sueur — быть в поту••vivre de la sueur du peuple — жить за счёт народа -
7 sueur
f -
8 sueur
sɥœʀfSchweiß msueursueur [sɥœʀ]Schweiß masculin; Beispiel: avoir des sueurs Schweißausbrüche Pluriel haben; Beispiel: être en sueur schweißnass sein►Wendungen: à la sueur de son front im Schweiße seines/ihres Angesicht[e]s; quelqu'un a des sueurs froides jdm bricht der kalte Schweiß aus -
9 sueur
n f* * *n f -
10 sueur
f. (lat. sudorem, de sudor) 1. пот; être en sueur в пот съм, изпотен съм; 2. прен., разг. тежък, мъчителен труд, пот. Ќ avoir (donner) des sueurs froides много ме е страх; а la sueur de son front много трудно, мъчително; s'engraisser de la sueur des autres забогатявам на гърба на другите. -
11 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
12 sueur
-
13 être baigné de sueur
être baigné de sueurbýt zalit potemtonout v potu -
14 être sur l'œil à qch
(être sur [или à] l'œil à qch)1) быть пунктуальным, добросовестным в исполнении какого-либо дела2) быть щепетильным, принципиальным в отношении чего-либоCe que j'exige avant tout, c'est que vous ne lui parliez pas. Vous y mettriez de la colère et me brouilleriez avec lui, vous savez combien ce petit monsieur est sur l'œil. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Прежде всего я требую, чтобы вы не говорили с ним об этом. Вы начнете горячиться и поссорите меня с ним, вы ведь знаете, как этот господин щепетилен.
3) [или se tenir sur l'œil] нервничатьLe gars bluffait manifestement et ne paraissait pas franc du collier. Aussi me tenais-je sur l'œil. (G. Chevallier, Miss Taxi.) — Парень явно блефовал и казался нерешительным, поэтому я нервничала.
... Là, là... Ketty! Elle est un peu sur l'œil aujourd'hui... La fine bête, trempée de sueur, mâchait son mors en jetant de l'écume. (P. Margueritte, Les Sources vives.) —... Тихо, тихо... Китти! Она сегодня что-то нервничает... Красавица кобыла, покрытая испариной, грызла удила и разбрасывала пену.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être sur l'œil à qch
-
15 sudor
sudor, sudoris, m. [st2]1 [-] sueur, transpiration. [st2]2 [-] travail, peine, efforts. [st2]3 [-] suintement, écoulement, fluide, liquide, liqueur. - sudore diffluens: couvert de sueur, tout en sueur. - sudorem excutere (facere, ciere, movere): faire transpirer. - sudorem emittere, Plin.: suer, être en sueur. - sudor caeli, Plin.: la rosée. - quantum illa bona sudoris exprimerent, Sen. (inter. indir.):... combien il fallait suer pour arriver à ces biens. - per artus sudor iit, Virg.: mon corps fut baigné de sueur. - fluunt sudore membra, Liv.: la sueur nous coule par tout le corps. - sudor ad imos talos manat, Hor.: la sueur me coule jusqu'au bas des talons (de la tête aux pieds). - multo sudore ac labore, Cic.: à force de sueurs, à force de peiner. - id multi sudoris est, Cic.: cela coûte beaucoup de peine, cela demande de grands efforts. - sudoris minimum habere, Hor.: être d'un travail aisé.* * *sudor, sudoris, m. [st2]1 [-] sueur, transpiration. [st2]2 [-] travail, peine, efforts. [st2]3 [-] suintement, écoulement, fluide, liquide, liqueur. - sudore diffluens: couvert de sueur, tout en sueur. - sudorem excutere (facere, ciere, movere): faire transpirer. - sudorem emittere, Plin.: suer, être en sueur. - sudor caeli, Plin.: la rosée. - quantum illa bona sudoris exprimerent, Sen. (inter. indir.):... combien il fallait suer pour arriver à ces biens. - per artus sudor iit, Virg.: mon corps fut baigné de sueur. - fluunt sudore membra, Liv.: la sueur nous coule par tout le corps. - sudor ad imos talos manat, Hor.: la sueur me coule jusqu'au bas des talons (de la tête aux pieds). - multo sudore ac labore, Cic.: à force de sueurs, à force de peiner. - id multi sudoris est, Cic.: cela coûte beaucoup de peine, cela demande de grands efforts. - sudoris minimum habere, Hor.: être d'un travail aisé.* * *Sudor, sudoris, pen. prod. Plin. Sueur.\Elicere sudorem. Cels. Faire suer.\Emittere sudorem. Plin. Suer.\Salsus sudor iit per artus. Virgil. La sueur luy decouloit par tout le corps.\Sudor, pro Labore. Cic. Travail. -
16 sweat
sweat [swet]1. nounsueur f• no sweat! (inf!) pas de problème !• to sweat blood (inf) ( = work hard) suer sang et eau ( over sth sur qch ) ; ( = be anxious) avoir des sueurs froides4. compounds* * *[swet] 1.noun ( perspiration) sueur fin a cold sweat — lit dans une sueur froide
2.to be in a cold sweat about something — fig avoir des sueurs froides à l'idée de quelque chose
sweats plural noun US survêtement m3.transitive verb Culinary faire suer [vegetables]4.1) lit [person, animal] suer; [hands, feet, cheese] transpirer2) (colloq) fig ( wait anxiously)to let ou make somebody sweat — laisser mariner (colloq) quelqu'un
•Phrasal Verbs:••no sweat! — (colloq) pas de problème!
to be in a sweat — (colloq) être dans tous ses états
-
17 sweat
A n1 ( perspiration) sueur f ; to be in a sweat être en sueur ; to be covered in sweat être couvert de sueur ; to be dripping ou pouring with sweat être en nage ; to break out into a sweat se mettre à suer ; to work up a (good) sweat se prendre une bonne suée ; in a cold sweat lit dans une sueur froide ; to be in a cold sweat about sth fig avoir des sueurs froides à l'idée de qch ; beads ou drops of sweat gouttes fpl de sueur ; night sweats Med suées fpl nocturnes ;3 ○ ( old soldier) vieux m de la vieille ○.C vtr1 Culin faire suer [vegetables] ;2 ○ ( interrogate) cuisiner ○ [suspect].D vi1 lit [person, animal] suer ; [hands, feet] transpirer ; [cheese] transpirer ; the sweating horses/runners les chevaux/coureurs en sueur ;no sweat ○ ! pas de problème! ; to be/get in a sweat ○ être/se mettre dans tous ses états ; to sweat blood over sth suer sang et eau sur qch.■ sweat off:▶ sweat [sth] off, sweat off [sth] perdre [qch] à force de transpirer [calories, weight].2 ○ fig s'armer de patience.■ sweat over ○: sweat over [sth] en suer ○ pour faire [homework, task] ; en suer ○ pour écrire [letter, essay]. -
18 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
19 потен
вприл couvert, e de sueur, en sueur; moite; (за стъкло) bué, e; потни ръце mains moites; потна жлеза glande sudoripare (sudorifère); потен съм être en transpiration, être en sueur; разг être en nage (en eau). -
20 hiota
verb subjekti: ihminen tai jokin ruumiin osasuerverb subjekti: ihminen tai jokin ruumiin osa hikoaa jne., hikosi jne.être en sueur plus familier que transpirerExpl secréter de la transpiration (sueur), liquide produit par des glandes qui (dans des conditions spéciales: forte chaleur, stress etc.) reste sur la peau au lieu de s'évaporerSyn suer, transpirerEx1 Il était tout en sueur à cause du trac.Ex2 L'émotion était à son comble: tout son corps était en sueur, il avait des palpitations et il avait du mal à respirer.
См. также в других словарях:
sueur — [ sɥɶr ] n. f. • v. 1307; suor v. 1160; sudor 980; lat. sudorem, accus. de sudor 1 ♦ Physiol. Produit de la sécrétion des glandes sudoripares, liquide organique légèrement trouble, d odeur plus ou moins forte, de saveur salée, essentiellement… … Encyclopédie Universelle
Sueur (film) — Sueur est un moyen métrage d Abdellatif Kechiche sorti en 2008, en même temps que le dvd de La Graine et le Mulet.il constitue le deuxième dvd du coffret . Tourné en 2005, Sueur est en quelque sorte le bonus dvd du film La Graine et le Mulet… … Wikipédia en Français
être trempé — ● être trempé verbe passif Être abondamment mouillé, imbibé ou recouvert d eau : Le front trempé de sueur. En parlant d un métal ou d un alliage, d un verre, avoir subi l opération de trempe. ● être trempé (expressions) verbe passif Bien trempé,… … Encyclopédie Universelle
Être en eau — ● Être en eau être couvert de sueur, en nage … Encyclopédie Universelle
Sueur de Sang (Jouve) — Pour les articles homonymes, voir Sueur de Sang. Sueur de Sang est avant tout un parfait assaisonnement dans la cuisine française d aujourd hui mais aussi un recueil de poèmes (1933 1935) de Pierre Jean Jouve. Sommaire 1 Éditions et Architecture… … Wikipédia en Français
sueur — (su eur) s. f. 1° Humeur aqueuse versée à la surface de la peau et condensée en gouttelettes, par suite d élévation de la température extérieure, de suspension momentanée de la respiration, de mouvements ou d efforts énergiques et prolongés, de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Test de la sueur — Mucoviscidose Mucoviscidose Autre nom Fibrose kystique du pancréas Référence MIM … Wikipédia en Français
Jean-Pierre Sueur — Pour les articles homonymes, voir Sueur (homonymie). Jean Pierre Sueur … Wikipédia en Français
LE SUEUR (E.) — Considéré au XVIIIe siècle comme «le Raphaël français», Le Sueur fut pendant longtemps une des plus grandes figures de l’histoire de l’art, l’égal au moins de Poussin et de Le Brun et l’un des fondateurs du classicisme. Mais il a connu, dès le… … Encyclopédie Universelle
Pierre-Charles Le Sueur — Pour les articles homonymes, voir Lesueur. Pierre Charles Le Sueur (1657 1704), explorateur, trappeur et négociant français de la Nouvelle France. Pierre Charles Le Sueur est né en Artois en 1657. Après des études liturgiques, il s embarqua pour… … Wikipédia en Français
Marque De Sueur — La marque de sueur (汗マーク, asa māku), est un symbole idiomatique des mangas et anime (appelé 漫符, « marque de dessin ») consistant en une ou plusieurs gouttes de sueur, généralement de grande tailles et placées sur le côté du visage au… … Wikipédia en Français